特特小時候,我花了很多心思挑繪本,并沒發(fā)現外文和中文繪本有太大的區(qū)別:基本都是絢麗的圖,簡單的故事,有趣,再有一些寓意。
在特特上小學前,為了讓他盡快順利的踏上自主閱讀中文書之路,我大面積的搜索合適的中文書??上倭?,即使有一些書符合字大兼顧圖畫理解的功能,但是結構上也并不系統(tǒng),沒有等級的幫助,耗費家長大量時間去淘書,孩子們看書也很雜。
也許有家長認為,在中國學習中文,大量的圖書就可以了,并不需要細致的把繪本分類。
錯!
事實上,我今天想介紹的就正是德國人給德國孩子的繪本,他們在從親子閱讀到引導兒童獨立閱讀這個關鍵時期的用心良苦,使用了大量豐富的分級閱讀橋梁書。
這也可以解釋,為何世界上書店最密集的國家在德國,90%的德國人每年讀至少一本書,他們?yōu)楹螘褧鳛樗徒o孩子最好的禮物!因為德國孩子從小開始讀書就很有系統(tǒng),涉獵的范圍很廣,很早就開始學會獨立閱讀。而閱讀的模式一旦打開,將受益終身。
我接觸到的德文分級閱讀繪本,是隨著特特踏入德國的小學開始的,這部分德文書:
等級清晰,重點突出,不再僅僅是父母口中的精彩故事,而是真正幫助孩子走上獨立閱讀的好工具。無須拔苗助長,不會簡單無趣,這個介于識字和不識字的敏感期,德國人非常重視!
在德國,有幾個特別出名的分級閱讀書籍系列,比如Bücherb?r書熊,Leserabe閱讀烏鴉,Lesel?we閱讀獅子,Leser?tsel閱讀謎團以及Duden杜登的Leseprofi專業(yè)閱讀。
階梯閱讀的最初級別建議年齡雖然是5歲,但即使6歲才接觸也沒有關系,從第一級開始就好。就像圖里的小梯子,從最底下開始,逐步地往上爬。在分級閱讀書的封皮上,會有等級標識,以方便孩子們選擇到正確對應的難度。
德國的兒童橋梁書主要分為三個級別:學前部分(5+),一年級(6+),二年級(7+)。
其中我覺得最精細的,也最關鍵的銜接部分,是在學前。
特特上小學前我們側重中文識字,所以德文學前部分的橋梁書我們是在一年級時進行的,晚一些開始完全沒有任何問題。
當德國人把他們的民族特色“嚴謹”運用在孩子身上時,可以用萬無一失來形容。
對初學閱讀的孩子,小心呵護,一級一級既精心又有耐心,就像在打造一個完美機器,有計劃,有步驟,用良器,不吝時間,只為培養(yǎng)習慣,只為出優(yōu)品。